Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.179
Бенгальский
তপন মিশ্র, রঘুনাথ, মহারাষ্ট্রীয় ব্রাহ্মণ ।
চন্দ্রশেখর, কীর্তনীয়া-পরমানন্দ, — পঞ্চ জন ॥ ১৭৯ ॥
চন্দ্রশেখর, কীর্তনীয়া-পরমানন্দ, — পঞ্চ জন ॥ ১৭৯ ॥
Текст стиха
тапана миш́ра, рагхуна̄тха, маха̄ра̄шт̣рӣйа бра̄хман̣а
чандраш́екхара, кӣртанӣйа̄-парама̄нанда, — пан̃ча джана
чандраш́екхара, кӣртанӣйа̄-парама̄нанда, — пан̃ча джана
Пословный перевод
тапана миш́ра — Тапана Мишра; рагхуна̄тха — Рагхунатха; маха̄ра̄шт̣рӣйа бра̄хман̣а — брахман из Махараштры; чандраш́екхара — Чандрашекхара; кӣртанӣйа̄-парама̄нанда — Парамананда, который обычно пел киртаны; <mi>пан̃ча джана — эти пять человек..
Перевод
Это были Тапана Мишра, Рагхунатха, брахман из Махараштры, Чандрашекхара и Парамананда Киртания.