Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.171
Бенгальский
সবে কহে, — “লোক তারিতে তোমার অবতার ।
‘পূর্ব’ ‘দক্ষিণ’ ‘পশ্চিম’ করিলা নিস্তার ॥ ১৭১ ॥
‘পূর্ব’ ‘দক্ষিণ’ ‘পশ্চিম’ করিলা নিস্তার ॥ ১৭১ ॥
Текст стиха
сабе кахе, — лока та̄рите тома̄ра авата̄ра
‘пӯрва’ ‘дакшин̣а’ ‘паш́чима’ карила̄ ниста̄ра
‘пӯрва’ ‘дакшин̣а’ ‘паш́чима’ карила̄ ниста̄ра
Пословный перевод
Перевод
Тогда все преданные Господа сказали: «Ты воплотился, чтобы освободить падших душ. Ты освободил их на востоке и на юге, а теперь освобождаешь и на западе».