Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.1
Бенгальский
বৈষ্ণবীকৃত্য সন্ন্যাসিমুখান্ কাশীনিবাসিনঃ ।
সনাতনং সুসংস্কৃত্য প্রভুর্নীলাদ্রিমাগমৎ ॥ ১ ॥
সনাতনং সুসংস্কৃত্য প্রভুর্নীলাদ্রিমাগমৎ ॥ ১ ॥
Текст стиха
ваишн̣авӣ-кр̣тйа саннйа̄си
мукха̄н ка̄ш́ӣ-нива̄синах̣
сана̄танам̇ сусам̇скр̣тйа
прабхур нӣла̄дрим а̄гамат
мукха̄н ка̄ш́ӣ-нива̄синах̣
сана̄танам̇ сусам̇скр̣тйа
прабхур нӣла̄дрим а̄гамат
Пословный перевод
ваишн̣авӣ-кр̣тйа — обратив в вайшнавов; саннйа̄си-мукха̄н — во главе со всеми санньяси; <mi>ка̄ш́ӣ-нива̄синах̣ — жителей Варанаси; сана̄танам — Санатану Госвами; су-сам̇скр̣тйа — полностью очистив; прабхух̣ — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; нӣла̄дрим — в Джаганнатха-Пури; а̄гамат — возвратился..
Перевод
Обратив в вайшнавов всех жителей Бенареса во главе с санньяси и обучив всему Санатану Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху возвратился в Джаганнатха-Пури.