Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.65
Бенгальский
‘চ’ ‘অপি’, দুই শব্দ তাতে ‘অব্যয়’ হয় ।
যেই অর্থ লাগাইয়ে, সেই অর্থ হয় ॥ ৬৫ ॥
যেই অর্থ লাগাইয়ে, সেই অর্থ হয় ॥ ৬৫ ॥
Текст стиха
‘ча’ ‘апи’, дуи ш́абда та̄те ‘авйайа’ хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа
Пословный перевод
Перевод
«Если еще учесть разные значения использованных в этом стихе союзов ча [„и“] и апи [„хотя“], то он может быть истолкован практически как угодно».