Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.296

‘আত্মারামাশ্চ আত্মারামাশ্চ’ আটান্নবার ।
শেষে সব লোপ করি’ রাখি একবার ॥ ২৯৬ ॥
‘а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча’ а̄т̣а̄нна-ба̄ра
ш́еше саба лопа кари’ ра̄кхи эка-ба̄ра

Пословный перевод

а̄тма̄ра̄ма̄х̣ ча а̄тма̄ра̄ма̄х̣ чаповторяя а̄тма̄ра̄ма̄х̣; <mi>а̄т̣а̄нна-ба̄рапятьдесят восемь раз; ш́ешев конце; саба лопа кари’отказываясь ото всех; ра̄кхимы оставляем; эка-ба̄ратолько одно..

Перевод

«Можно повторить слово а̄тма̄ра̄ма̄х̣ вместе со словом ча пятьдесят восемь раз, каждый раз вкладывая в это сочетание новое значение. Однако, следуя правилу, о котором говорилось в начале, мы опускаем все слова, кроме того слова, которое включает в себя все прочие значения».