Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.268
Бенгальский
একদিন নারদ কহে, — “শুনহ, পর্বতে ।
আমার এক শিষ্য আছে, চলহ দেখিতে ॥” ॥ ২৬৮ ॥
আমার এক শিষ্য আছে, চলহ দেখিতে ॥” ॥ ২৬৮ ॥
Текст стиха
эка-дина на̄рада кахе, — “ш́унаха, парвате
а̄ма̄ра эка ш́ишйа а̄чхе, чалаха декхите”
а̄ма̄ра эка ш́ишйа а̄чхе, чалаха декхите”
Пословный перевод
Перевод
«Однажды, беседуя со своим другом Парватой Муни, Нарада Муни предложил ему пойти проведать этого охотника, ставшего учеником Нарады».