Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.18

নির্নিশ্চয়ে নিষ্ক্রমার্থে নির্নির্মাণ-নিষেধয়োঃ ।
গ্রন্থো ধনেঽথ সন্দর্ভে বর্ণসংগ্রথনেঽপি চ ॥ ১৮ ॥
нир ниш́чайе ниш крама̄ртхе
нир нирма̄н̣а-нишедхайох̣
грантхо дхане ’тха сандарбхе
варн̣а-сан̇гратхане ’пи ча

Пословный перевод

них̣приставка них̣; <mi>ниш́чайедля выражения уверенности; них̣приставка них̣; <mi>крама-артхев смысле «последовательности»; них̣приставка них̣; <mi>нирма̄н̣адля формирования; нишедхайох̣для запрещения; грантхах̣слово грантха; <mi>дханев значении «богатства»; атхатакже; сандарбхе«трактата»; варн̣а-сан̇гратханев значении «составления слов»; апитакже; чаи..

Перевод

„Приставка них̣ придает слову значения уверенности, последовательности, формирования или запрета. Слово грантха указывает на богатство, трактат и словообразование“.

Комментарий

Это еще одна цитата из словаря «Вишва-пракаша».