Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.94

Текст

сарва-дхарма̄н паритйаджйа
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо
мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣

Пословный перевод

сарва-дхарма̄н — все виды предписанных обязанностей; паритйаджйа — оставив; ма̄м экам — только во Мне; ш́аран̣ам — прибежище обретя; враджа — приди; ахам — Я; тва̄м — тебе; сарва-па̄пебхйах̣ — от всех последствий греховной жизни; мокшайишйа̄ми — дам освобождение; ма̄ — не; ш́учах̣ — беспокойся.

Перевод

„Если, оставив все виды религиозных обрядов и предписанных обязанностей, ты придешь ко Мне, Верховной Личности Бога, и найдешь прибежище у Меня, Я дам тебе защиту от всех последствий совершённых тобой грехов. Не беспокойся“.

Комментарий

Этот стих из «Бхагавад-гиты» (18.66) произнесен Господом Кришной. Подробное объяснение можно найти в восьмой главе Мадхья-лилы, в комментарии к стиху 63.