Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.94

সর্বধর্মান্‌ পরিত্যজ্য মামেকং শরণং ব্রজ ।
অহং ত্বাং সর্বপাপেভ্যো মোক্ষয়িষ্যামি মা শুচঃ ॥ ৯৪ ॥
сарва-дхарма̄н паритйаджйа
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо
мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣

Пословный перевод

сарва-дхарма̄нвсе виды предписанных обязанностей; паритйаджйаоставив; ма̄м экамтолько во Мне; ш́аран̣амприбежище обретя; враджаприди; ахамЯ; тва̄мтебе; сарва-па̄пебхйах̣от всех последствий греховной жизни; мокшайишйа̄мидам освобождение; ма̄не; ш́учах̣беспокойся.

Перевод

„Если, оставив все виды религиозных обрядов и предписанных обязанностей, ты придешь ко Мне, Верховной Личности Бога, и найдешь прибежище у Меня, Я дам тебе защиту от всех последствий совершённых тобой грехов. Не беспокойся“.

Комментарий

Этот стих из «Бхагавад-гиты» (18.66) произнесен Господом Кришной. Подробное объяснение можно найти в восьмой главе Мадхья-лилы, в комментарии к стиху 63.