Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.166
Бенгальский
যাহা হৈতে পাই কৃষ্ণের প্রেম-সেবন ।
এইত’ কহিলুঁ ‘অভিধেয়’-বিবরণ ॥ ১৬৬ ॥
এইত’ কহিলুঁ ‘অভিধেয়’-বিবরণ ॥ ১৬৬ ॥
Текст стиха
йа̄ха̄ хаите па̄и кр̣шн̣ера према-севана
эита’ кахилун̇ ‘абхидхейа’-виваран̣а
эита’ кахилун̇ ‘абхидхейа’-виваран̣а
Пословный перевод
Перевод
«Я подробно объяснил, что абхидхеей, способом обретения любовного служения Господу, является практика преданного служения».