Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.120

বিষ্ণুবৈষ্ণব-নিন্দা, গ্ৰাম্যবার্তা না শুনিব ।
প্রাণিমাত্রে মনোবাক্যে উদ্বেগ না দিব ॥ ১২০ ॥
вишн̣у-ваишн̣ава-нинда̄, гра̄мйа-ва̄рта̄ на̄ ш́униба
пра̄н̣и-ма̄тре манова̄кйе удвега на̄ диба

Пословный перевод

вишн̣у-ваишн̣ава-нинда̄возведение хулы на Господа Вишну или Его преданных; гра̄мйа-ва̄рта̄мирские разговоры; на̄ ш́унибамы не должны слушать; пра̄н̣и-ма̄трени одному живому существу, каким бы незначительным оно ни было; манах̣-ва̄кйени в уме, ни словами; удвегабеспокойство; на̄ дибамы не должны доставлять.

Перевод

«18) Преданный не должен слушать поношения в адрес Господа Вишну или Его преданных; 19) преданный не должен читать газеты или слушать мирские новости, не должен он читать и произведения, в которых содержатся описания любовных отношений между мужчиной и женщиной, а также книги, тематика которых связана с чувственными наслаждениями; 20) ни в мыслях, ни вслух преданный не должен беспокоить ни одно живое существо, каким бы ничтожным оно ни было».

Комментарий

Первые десять элементов представляют собой правила, а следующие десять — запреты. Иначе говоря, первые десять описывают активные действия, а вторые десять — пассивные.