Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.119

হানি-লাভে সম, শোকাদির বশ না হইব ।
অন্যদেব, অন্যশাস্ত্র নিন্দা না করিব ॥ ১১৯ ॥
ха̄ни-ла̄бхе сама, ш́ока̄дира ваш́а на̄ ха-иба
анйа-дева, анйа-ш́а̄стра нинда̄ на̄ кариба

Пословный перевод

ха̄ник потерям; ла̄бхек приобретениям; самахладнокровие; ш́ока-а̄дирасожаления и т. п.; ваш́апод влиянием; на̄ ха-ибамы не должны находиться; анйа-деваполубогов; анйа-ш́а̄страдругие писания; нинда̄критиковать; на̄ карибамы не должны.

Перевод

«15) Преданный должен одинаково относиться к потерям и приобретениям; 16) преданный не должен поддаваться скорби; 17) преданный не должен ни поклоняться полубогам, ни высмеивать их. И точно так же преданный не должен ни изучать, ни критиковать священные писания других традиций».