Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.65
Текст
‘кон брахма̄?’ пучхиле туми кон абхипра̄йе?
а̄ма̄ ба-и джагате а̄ра кон брахма̄ хайе?’
а̄ма̄ ба-и джагате а̄ра кон брахма̄ хайе?’
Пословный перевод
кон брахма̄ — который Брахма; пучхиле туми — Ты спросил; кон абхипра̄йе — с какой целью; а̄ма̄ ба-и — кроме меня; джагате — в этой вселенной; а̄ра — другой; кон — какой; брахма̄ — Господь Брахма; хайе — существует.
Перевод
«„Почему Ты спросил, какой именно Брахма пришел к Тебе? Зачем Ты задал этот вопрос? Разве в этой вселенной есть еще какой-нибудь Брахма, кроме меня?“»