Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.49
Бенгальский
তেঁহো কহে, — এক ‘দরবেশ’ আছে দ্বারে ।
‘তাঁরে আন’ প্রভুর বাক্যে কহিল তাঁহারে ॥ ৪৯ ॥
‘তাঁরে আন’ প্রভুর বাক্যে কহিল তাঁহারে ॥ ৪৯ ॥
Текст стиха
тен̇хо кахе, — эка ‘даравеш́а’ а̄чхе два̄ре
‘та̄н̇ре а̄на’ прабхура ва̄кйе кахила та̄н̇ха̄ре
‘та̄н̇ре а̄на’ прабхура ва̄кйе кахила та̄н̇ха̄ре
Пословный перевод
Перевод
Чандрашекхара ответил: «Там сидит один дервиш».
Комментарий
Шри Чайтанья Махапрабху сразу сказал: «Пожалуйста, приведи его сюда», и Чандрашекхара позвал Санатану Госвами, сидевшего у дверей.