Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.287

Текст

та̄н̇ра на̄бхи-падма хаите ут̣хила эка падма
сеи падме ха-ила брахма̄ра джанма-садма

Пословный перевод

та̄н̇ра на̄бхи-падма хаите — из Его пупка, подобного лотосу; ут̣хила — вырос; эка — один; падма — цветок лотоса; сеи падме — на этом цветке лотоса; ха-ила — было; брахма̄ра — Господа Брахмы; джанма-садма — место рождения.

Перевод

«Из подобного лотосу пупка этой формы Господа, Гарбходакашайи Вишну, вырос цветок лотоса. Этот цветок лотоса стал местом рождения Господа Брахмы».