Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.227

Текст

рӣ-кеава — падма-акха-чакра-гад-дхара
нрйаа — акха-падма-гад-чакра-дхара

Пословный перевод

рӣ-кеава — Господь Кешава; падма — цветок лотоса; акха — раковину; чакра — диск; гад — булаву; дхара — держащий; нрйаа — Господь Нараяна; акха — раковину; падма — цветок лотоса; гад — булаву; чакра — диск; дхара — держащий.

Перевод

«Господь Кешава держит лотос, раковину, диск и булаву. Господь Нараяна — раковину, лотос, булаву и диск».