Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.216
Бенгальский
প্ৰয়াগে মাধব, মন্দারে শ্রীমধুসূদন ।
আনন্দারণ্যে বাসুদেব, পদ্মনাভ জনার্দন ॥ ২১৬ ॥
আনন্দারণ্যে বাসুদেব, পদ্মনাভ জনার্দন ॥ ২১৬ ॥
Текст стиха
прайа̄ге ма̄дхава, манда̄ре ш́рӣ-мадхусӯдана
а̄нанда̄ран̣йе ва̄судева, падмана̄бха джана̄рдана
а̄нанда̄ран̣йе ва̄судева, падмана̄бха джана̄рдана
Пословный перевод
прайа̄ге — в Праяге; ма̄дхава — Бинду-Мадхава; манда̄ре — на Мандара-Парвате; ш́рӣ-мадхусӯдана — Шри Мадхусудана; а̄нанда-аран̣йе — в месте под названием Анандаранья; ва̄судева — Господь Ва̄судева; падмана̄бха — Господь Падманабха; джана̄рдана — Господь Джанардана.
Перевод
«В Праяге Господь всегда пребывает в образе Бинду-Мадхавы, а на Мандара-Парвате Он известен под именем Мадхусуданы. Ва̄судева, Падманабха и Джанардана обитают в Анандаранье».