Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.213
Текст
паравйома-мадхйе на̄ра̄йан̣ера нитйа-стхити
паравйома-упари кр̣шн̣алокера вибхӯти
паравйома-упари кр̣шн̣алокера вибхӯти
Пословный перевод
паравйома-мадхйе — в духовном небе; на̄ра̄йан̣ера — Нараяны; нитйа-стхити — вечная обитель; паравйома-упари — в верхней части духовного неба; кр̣шн̣а-локера вибхӯти — великолепие планеты Кришны.
Перевод
«В духовном небе находится вечная обитель Нараяны. В верхней части духовного неба располагается планета, называемая Кришналокой. Богатства ее неисчислимы».