Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.205

বাসুদেবের বিলাস দুই — অধোক্ষজ, পুরুষোত্তম ।
সঙ্কর্ষণের বিলাস — উপেন্দ্র, অচ্যুত দুইজন ॥ ২০৫ ॥
ва̄судевера вила̄са дуи — адхокшаджа, пурушоттама
сан̇каршан̣ера вила̄са — упендра, ачйута дуи-джана

Пословный перевод

ва̄судевера вила̄саигровые экспансии Ва̄судевы; дуидве; адхокшаджаАдхокшаджа; пурушоттамаПурушоттама; сан̇каршан̣ера вила̄саигровые экспансии Санкаршаны; упендраУпендра; ачйутаАчьюта; дуи-джанадве личности.

Перевод

«Из этих восьми экспансий две являются виласа-рупами Ва̄судевы. Их имена — Адхокшаджа и Пурушоттама. Две виласа-рупы Санкаршаны — это Упендра и Ачьюта».