Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.100

আপনার হিতাহিত কিছুই না জানি !
গ্রাম্য-ব্যবহারে পণ্ডিত, তাই সত্য মানি ॥ ১০০ ॥
а̄пана̄ра хита̄хита кичхуи на̄ джа̄ни!
гра̄мйа-вйаваха̄ре пан̣д̣ита, та̄и сатйа ма̄ни

Пословный перевод

а̄пана̄радля меня самого; хитаблаго; ахитавред; кичхуичто-либо; на̄ джа̄нине знаю; гра̄мйа-вйаваха̄рев обычных взаимоотношениях; пан̣д̣итаученый человек; та̄и сатйа ма̄нисчитаю это истиной.

Перевод

«Я не знаю, что для меня хорошо, а что — нет. Однако обычные люди считают меня знатоком писаний, и даже сам я о себе так думаю».