Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.75

ভগবদ্ভক্তিহীনস্য জাতিঃ শাস্ত্রং জপস্তপঃ ।
অপ্রাণস্যেব দেহস্য মণ্ডনং লোকরঞ্জনম্‌ ॥ ৭৫ ॥
бхагавад-бхакти-хӣнасйа
джа̄тих̣ ш́а̄страм̇ джапас тапах̣
апра̄н̣асйева дехасйа
ман̣д̣анам̇ лока-ран̃джанам

Пословный перевод

бхагават-бхакти-хӣнасйачеловека, чуждого преданному служению Верховной Личности Бога; джа̄тих̣принадлежность к высокой касте; ш́а̄страмзнание богооткровенных писаний; джапах̣повторение мантр; тапах̣подвижничество; апра̄н̣асйамертвого; ивакак; дехасйатела; ман̣д̣анамукрашение; локаприхоти окружающих; ран̃джанамне более чем утеха.

Перевод

«„Если человек чужд преданному служению, то его знатное происхождение, знание священных писаний, все аскетические подвиги, которые он совершил, и ведические мантры, которые он произнес, сродни украшениям на мертвеце, которого наряжают, чтобы потешить толпу“».