Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.47

নানা শ্লোক পড়ি’ উঠে, পড়ে বার বার ।
প্রভু দেখি’ প্রেমাবেশ হইল দুঁহার ॥ ৪৭ ॥
на̄на̄ ш́лока пад̣и’ ут̣хе, пад̣е ба̄ра ба̄ра
прабху декхи’ према̄веш́а ха-ила дун̇хара

Пословный перевод

на̄на̄множество; ш́локастихов; пад̣и’произнося; ут̣хевставали; пад̣епадали; ба̄ра ба̄раснова и снова; прабху декхи’при виде Господа; према-а̄веш́аэкстатические переживания; ха-илабыли; дун̇ха̄рау обоих.

Перевод

Охваченные экстатическими переживаниями, оба брата, произнося множество стихов на санскрите, то вставали, то снова падали.