Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.47

Текст

на̄на̄ ш́лока пад̣и’ ут̣хе, пад̣е ба̄ра ба̄ра
прабху декхи’ према̄веш́а ха-ила дун̇хара

Пословный перевод

на̄на̄ — множество; ш́лока — стихов; пад̣и’ — произнося; ут̣хе — вставали; пад̣е — падали; ба̄ра ба̄ра — снова и снова; прабху декхи’ — при виде Господа; према-а̄веш́а — экстатические переживания; ха-ила — были; дун̇ха̄ра — у обоих.

Перевод

Охваченные экстатическими переживаниями, оба брата, произнося множество стихов на санскрите, то вставали, то снова падали.