Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.256
Бенгальский
শ্রদ্ধা করি’ এই কথা শুনে যেই জনে ।
প্রেমভক্তি পায় সেই চৈতন্য-চরণে ॥ ২৫৬ ॥
প্রেমভক্তি পায় সেই চৈতন্য-চরণে ॥ ২৫৬ ॥
Текст стиха
ш́раддха̄ кари’ эи катха̄ ш́уне йе джане
према-бхакти па̄йа сеи чаитанйа-чаран̣е
према-бхакти па̄йа сеи чаитанйа-чаран̣е
Пословный перевод
Перевод
Любой, кто с верой и любовью слушает этот рассказ, найдет прибежище под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху и непременно обретет любовь к Богу.