Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.229

সে অমৃতানন্দে ভক্ত সহ ডুবেন আপনে ।
‘কৃষ্ণ — ভক্তবশ’ গুণ কহে ঐশ্বর্য-জ্ঞানিগণে ॥ ২২৯ ॥
се амр̣та̄нанде бхакта саха д̣убена а̄пане
‘кр̣шн̣а — бхакта-ваш́а’ гун̣а кахе аиш́варйа-джн̃а̄ни-ган̣е

Пословный перевод

сеэтот Господь Кришна; амр̣та-а̄нандев духовное блаженство; бхактапреданным; сахавместе с; д̣убенаныряет; а̄панеСам; кр̣шн̣аКришна; бхакта-ваш́аподчинен преданному; гун̣акачество; кахеговорят; аиш́варйа-джн̃а̄ни-ган̣езнатоки писаний, постигшие величие Кришны.

Перевод

«Взаимообмен духовным блаженством между Кришной и Его преданным, дающий преданному власть над Кришной, подобен океану нектара. Преданный и Кришна ныряют в этот океан. К такому выводу пришли знатоки писаний, постигшие величие Кришны».