Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.188

পঞ্চরস ‘স্থায়ী’ ব্যাপী রহে ভক্ত-মনে ।
সপ্ত গৌণ ‘আগন্তুক’ পাইয়ে কারণে ॥ ১৮৮ ॥
пан̃ча-раса ‘стха̄йӣ’ вйа̄пӣ рахе бхакта-мане
сапта гаун̣а ‘а̄гантука’ па̄ийе ка̄ран̣е

Пословный перевод

пан̃ча-расапять категорий непосредственных взаимоотношений; стха̄йӣпостоянных; вйа̄пӣрасширяясь; рахепребывают; бхакта-манев сердце преданного; сапта гаун̣асемь видов косвенных взаимоотношений; а̄гантукаслучайно; па̄ийепоявляющиеся; ка̄ран̣епри определенных обстоятельствах.

Перевод

«Пять видов непосредственных трансцендентных взаимоотношений в преданном служении пребывают в сердце преданного постоянно, тогда как семь видов косвенных эмоций проявляются внезапно, при определенных обстоятельствах, и выглядят более сильными».