Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.168
Бенгальский
অন্য-বাঞ্ছা, অন্য-পূজা ছাড়ি’ ‘জ্ঞান’, ‘কর্ম’ ।
আনুকূল্যে সর্বেন্দ্রিয়ে কৃষ্ণানুশীলন ॥ ১৬৮ ॥
আনুকূল্যে সর্বেন্দ্রিয়ে কৃষ্ণানুশীলন ॥ ১৬৮ ॥
Текст стиха
анйа-ва̄н̃чха̄, анйа-пӯджа̄ чха̄д̣и’ ‘джн̃а̄на’, ‘карма’
а̄нукӯлйе сарвендрийе кр̣шн̣а̄нуш́ӣлана
а̄нукӯлйе сарвендрийе кр̣шн̣а̄нуш́ӣлана
Пословный перевод
Перевод
«Чистый преданный не должен лелеять никаких желаний, кроме желания служить Кришне. Не следует также поклоняться полубогам или мирским людям, накапливать искусственные знания, не связанные с сознанием Кришны, и заниматься чем бы то ни было, помимо деятельности в сознании Кришны. Свои очищенные чувства нужно задействовать в служении Господу. Такое выполнение обязанностей в сознании Кришны продиктовано желанием доставить удовольствие Кришне».