Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.129

করোঁয়া-মাত্র হাতে, কাঁথা ছিঁড়া, বহির্বাস ।
কৃষ্ণকথা, কৃষ্ণনাম, নর্তন-উল্লাস ॥ ১২৯ ॥
карон̇йа̄-ма̄тра ха̄те, ка̄н̇тха̄ чхин̇д̣а̄, бахирва̄са
кр̣шн̣а-катха̄, кр̣шн̣а-на̄ма, нартана-улла̄са

Пословный перевод

карон̇йа̄кувшин для воды, который обычно носят санньяси; ма̄тратолько; ха̄тев одной руке; ка̄н̇тха̄ чхин̇д̣а̄рваная лоскутная ткань; бахирва̄санакидка; кр̣шн̣а-катха̄беседы об играх Кришны; кр̣шн̣а-на̄маповторение святого имени Господа Кришны; нартана-улла̄сасамозабвенный танец.

Перевод

«С собой они носят лишь по сосуду с водой, а одеждой им служат рваные лоскутные накидки. При этом они непрестанно повторяют святые имена Кришны, беседуют о Его играх и, охваченные ликованием, танцуют».