Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.110
Бенгальский
ব্রাহ্মণসকল করেন প্রভুর নিমন্ত্রণ ।
বল্লভ-ভট্ট তাঁ-সবারে করেন নিবারণ ॥ ১১০ ॥
বল্লভ-ভট্ট তাঁ-সবারে করেন নিবারণ ॥ ১১০ ॥
Текст стиха
бра̄хман̣а-сакала карена прабхура нимантран̣а
валлабха-бхат̣т̣а та̄н̇-саба̄ре карена нива̄ран̣а
валлабха-бхат̣т̣а та̄н̇-саба̄ре карена нива̄ран̣а
Пословный перевод
бра̄хман̣а-сакала — все деревенские брахманы; карена — совершают; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; нимантран̣а — приглашение; валлабха-бхат̣т̣а — Валлабха Бхаттачарья; та̄н̇-саба̄ре — им всем; карена — делает; нива̄ран̣а — запрет.
Перевод
Каждый деревенский брахман хотел пригласить Господа к себе, но Валлабха Бхаттачарья не разрешил им этого делать.