Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.210
Бенгальский
তাঁ-সবারে কৃপা করি’ প্রভু ত’ চলিলা ।
সেইত পাঠান সব ‘বৈরাগী’ হইলা ॥ ২১০ ॥
সেইত পাঠান সব ‘বৈরাগী’ হইলা ॥ ২১০ ॥
Текст стиха
та̄н̇-саба̄ре кр̣па̄ кари’ прабху та’ чалила̄
сеита па̄т̣ха̄на саба ‘ваира̄гӣ’ ха-ила̄
сеита па̄т̣ха̄на саба ‘ваира̄гӣ’ ха-ила̄
Пословный перевод
Перевод
Пролив таким образом на них Свою милость, Шри Чайтанья Махапрабху продолжил путешествие. А мусульмане-патаны все стали нищенствующими монахами.