Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.10

সেই কুণ্ডে যেই একবার করে স্নান ।
তাঁরে রাধা-সম ‘প্রেম’ কৃষ্ণ করে দান ॥ ১০ ॥
сеи кун̣д̣е йеи эка-ба̄ра каре сна̄на
та̄н̇ре ра̄дха̄-сама ‘према’ кр̣шн̣а каре да̄на

Пословный перевод

сеи кун̣д̣ев этом озере; йеилюбой, кто; эка-ба̄рахотя бы раз; каре сна̄наомывается; та̄н̇реему; ра̄дха̄-самаподобную той, какой обладает Шримати Радхарани; премаэкстатическую любовь; кр̣шн̣аГосподь Кришна; каре да̄надарует.

Перевод

«Воистину, любого, кто хотя бы раз в жизни омоется в этом озере, Господь Кришна наделит экстатической любовью, подобной любви Шримати Радхарани».