Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.77
Бенгальский
তেঁহো কহেন, — “তুমি ‘কৃষ্ণ’, তুমি ‘দয়াময়’ ।
অধম জীব মুঞি, মোরে হইলা সদয় ॥ ৭৭ ॥
অধম জীব মুঞি, মোরে হইলা সদয় ॥ ৭৭ ॥
Текст стиха
тен̇хо кахена, — “туми ‘кр̣шн̣а’, туми ‘дайа̄майа’
адхама джӣва мун̃и, море ха-ила̄ садайа
адхама джӣва мун̃и, море ха-ила̄ садайа
Пословный перевод
Перевод
Балабхадра Бхаттачарья ответил: «Дорогой Господь, Ты Сам Кришна, и потому нет никого милостивее Тебя. Я падшее живое существо, но Ты пролил на меня величайшую милость».