Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.178

যদ্‌যদাচরতি শ্রেষ্ঠস্তত্তদেবেতরো জনঃ ।
স যৎ প্ৰমাণং কুরুতে লোকস্তদনুবর্ততে ॥ ১৭৮ ॥
йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате

Пословный перевод

йат йатвсе то, что; а̄чаратиделает; ш́решт̣хах̣почитаемый всеми человек; тат татто; эвабезусловно; итарах̣обыкновенные; джанах̣люди; сах̣он; йаткоторый; прама̄н̣ампример; курутеподает; локах̣мир; таттому; анувартатеследует.

Перевод

«„Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир“».

Комментарий

Это стих из «Бхагавад-гиты» (3.21).