Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.152
Бенгальский
‘মথুরা’ চলিতে পথে যথা রহি’ যায় ।
কৃষ্ণ-নাম-প্রেম দিয়া লোকেরে নাচায় ॥ ১৫২ ॥
কৃষ্ণ-নাম-প্রেম দিয়া লোকেরে নাচায় ॥ ১৫২ ॥
Текст стиха
‘матхура̄’ чалите патхе йатха̄ рахи’ йа̄йа
кр̣шн̣а-на̄ма-према дийа̄ локере на̄ча̄йа
кр̣шн̣а-на̄ма-према дийа̄ локере на̄ча̄йа
Пословный перевод
Перевод
Где бы Господь по пути в Матхуру ни остановился отдохнуть, Он раздавал жителям этого места святое имя Кришны и экстатическую любовь к Кришне, тем самым побуждая всех танцевать.