Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.130

অতএব তার মুখে না আইসে কৃষ্ণনাম ।
‘কৃষ্ণনাম’, ‘কৃষ্ণস্বরূপ’ — দুইত ‘সমান’ ॥ ১৩০ ॥
атаэва та̄ра мукхе на̄ а̄исе кр̣шн̣а-на̄ма
‘кр̣шн̣а-на̄ма’, ‘кр̣шн̣а-сварӯпа’ — дуита ‘сама̄на’

Пословный перевод

атаэвапоэтому; та̄ра мукхеу них на устах; на̄не; а̄исепоявляется; кр̣шн̣а-на̄масвятое имя Кришна; кр̣шн̣а-на̄масвятое имя Кришна; кр̣шн̣а-сварӯпаличность Кришны; дуита сама̄натождественны.

Перевод

«А поскольку они оскорбляют Верховную Личность Бога, Кришну, который неотличен от Своего святого имени, святое имя Кришна не появляется у них на устах».