Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.48
Текст
пӯрвават ратха-йа̄тра̄-ка̄ла йа̄бе а̄ила
саба̄ лан̃а̄ гун̣д̣ича̄-мандира пракша̄лила
саба̄ лан̃а̄ гун̣д̣ича̄-мандира пракша̄лила
Пословный перевод
пӯрва-ват — как и в предыдущем году; ратха-йа̄тра̄-ка̄ла — время праздника Ратха-ятры; йа̄бе — когда; а̄ила — настало; саба̄ лан̃а̄ — взяв их всех; гун̣д̣ича̄-мандира — храм Гундичи; пракша̄лила — убрал.
Перевод
Как и в предыдущем году, когда настало время Ратха-ятры, они все вместе убрали храм Гундичи.