Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.41
Текст
пунах̣ ма̄ла̄ дийа̄ сварӯпа̄ди ниджа-ган̣а
а̄гу ба̄д̣и’ па̄т̣ха̄ила ш́ачӣра нандана
а̄гу ба̄д̣и’ па̄т̣ха̄ила ш́ачӣра нандана
Пословный перевод
пунах̣ — снова; ма̄ла̄ — гирлянды; дийа̄ — дав; сварӯпа-а̄ди — Сварупе Дамодаре Госвами и другим; ниджа-ган̣а — Своим приближенным; а̄гу ба̄д̣и’ — выйдя; па̄т̣ха̄ила — послал; ш́ачӣра нандана — сын Шачи.
Перевод
На входе в город их снова встретили посланцы Шри Чайтаньи Махапрабху с гирляндами. На этот раз сын Шачи отправил им навстречу Сварупу Дамодару и других Своих последователей.