Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.256
Бенгальский
“বৃন্দাবন যাব আমি গৌড়দেশ দিয়া ।
নিজ-মাতার, গঙ্গার চরণ দেখিয়া ॥ ২৫৬ ॥
নিজ-মাতার, গঙ্গার চরণ দেখিয়া ॥ ২৫৬ ॥
Текст стиха
‘вр̣нда̄вана йа̄ба а̄ми гауд̣а-деш́а дийа̄
ниджа-ма̄та̄ра, ган̇га̄ра чаран̣а декхийа̄
ниджа-ма̄та̄ра, ган̇га̄ра чаран̣а декхийа̄
Пословный перевод
Перевод
«Я решил пойти во Вриндаван через Бенгалию, чтобы повидаться с матерью и увидеть реку Гангу».