Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.223
Бенгальский
সন্ন্যাস করি’ প্রভু যবে শান্তিপুর আইলা ।
তবে আসি’ রঘুনাথ প্রভুরে মিলিলা ॥ ২২৩ ॥
তবে আসি’ রঘুনাথ প্রভুরে মিলিলা ॥ ২২৩ ॥
Текст стиха
саннйа̄са кари’ прабху йабе ш́а̄нтипура а̄ила̄
табе а̄си’ рагхуна̄тха прабхуре милила̄
табе а̄си’ рагхуна̄тха прабхуре милила̄
Пословный перевод
саннйа̄са кари’ — приняв санньясу; <mi>прабху — Господь; йабе — когда; ш́а̄нтипура а̄ила̄ — пришел в Шантипур; табе — тогда; а̄си’ — придя; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; прабхуре — со Шри Чайтаньей Махапрабху; милила̄ — встретился..
Перевод
Когда Шри Чайтанья Махапрабху, отрекшись от мира, вернулся в Шантипур, Рагхунатха дас пришел туда, чтобы увидеть Его.