Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.166

সেই সব লোক হয় বাউলের প্রায় ।
‘কৃষ্ণ’ কহি’ নাচে, কান্দে, গড়াগড়ি যায় ॥ ১৬৬ ॥
сеи саба лока хайа ба̄улера пра̄йа
‘кр̣шн̣а’ кахи’ на̄че, ка̄нде, гад̣а̄гад̣и йа̄йа

Пословный перевод

сеи саба локавсе эти люди; хайаесть; ба̄улера пра̄йапочти сумасшедшие; кр̣шн̣а кахи’восклицая святое имя Кришны; на̄четанцуют; ка̄ндерыдают; гад̣а̄гад̣и йа̄йакатаются по земле.

Перевод

«Все эти люди как будто сходят с ума. Они просто повторяют святое имя Кришны и танцуют. Иногда они даже рыдают и катаются по земле».