Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.1

গৌড়োদ্যানং গৌরমেঘঃ সিঞ্চন্ স্বালোকনামৃতৈঃ ।
ভবাগ্নিদগ্ধজনতা-বীরুধঃ সমজীবয়ৎ ॥ ১ ॥
гауд̣одйа̄нам̇ гаура-мегхах̣
син̃чан сва̄локана̄мр̣таих̣
бхава̄гни-дагдха-джаната̄-вӣрудхах̣ самаджӣвайат

Пословный перевод

гауд̣а-удйа̄намсад Гаудадеши; гаура-мегхах̣туча Гауры; син̃чанорошающая; сваСвоего; а̄локана-амр̣таих̣нектаром взгляда; бхава-агнипожаром материального бытия; дагдхасжигаемого; джаната̄населения; вӣрудхах̣лиану или другое подобное растение; самаджӣвайатоживил.

Перевод

Дождевое облако по имени Шри Чайтанья Махапрабху оросило нектаром Своего взгляда сад Гаудадеши и оживило ее жителей, которые, как лианы, кусты и деревья, были охвачены пламенем пожара материального бытия.