Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.230
Бенгальский
তোমার বহুত ভাগ্য কত প্ৰশংসিব ।
আমি — ভাগ্যবান্, ইহার অবশেষ পাব ॥ ২৩০ ॥
আমি — ভাগ্যবান্, ইহার অবশেষ পাব ॥ ২৩০ ॥
Текст стиха
тома̄ра бахута бха̄гйа ката праш́ам̇сиба
а̄ми — бха̄гйава̄н, иха̄ра аваш́еша па̄ба
а̄ми — бха̄гйава̄н, иха̄ра аваш́еша па̄ба
Пословный перевод
тома̄ра — твою; бахута — огромную; бха̄гйа — удачу; ката — насколько; праш́ам̇сиба — прославлю; а̄ми — Я; бха̄гйава̄н — удачлив; иха̄ра — этого; аваш́еша — остатки; па̄ба — получу.
Перевод
«Дорогой Бхаттачарья, тебе выпала огромная удача. Что еще можно сказать? Мне тоже очень повезло, ибо Я смогу попробовать остатки этого пира».