Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.213

নব-নিম্বপত্র-সহ ভৃষ্ট-বার্তাকী ।
ফুলবড়ী, পটোল-ভাজা, কুষ্মাণ্ড-মান-চাকী ॥ ২১৩ ॥
нава-нимбапатра-саха бхр̣шт̣а-ва̄рта̄кӣ
пхула-бад̣ӣ, пат̣ола-бха̄джа̄, кушма̄н̣д̣а-ма̄на-ча̄кӣ

Пословный перевод

навас молодыми; нимба-патралистьями нимбы; <mi>сахавместе; бхр̣шт̣а-ва̄рта̄кӣжареные баклажаны; пхула-бад̣ӣлегкие бари; пат̣ола-бха̄джа̄жареные овощи, называемые патола; <mi>кушма̄н̣д̣атыквы; ма̄накабачка; ча̄кӣкружочки..

Перевод

Среди прочих кушаний были жаренные с молодыми листьями нимбы баклажаны, пхулабари, жареная патола, нарезанные ломтиками и обжаренные кабачок и тыква.