Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.210

দশপ্ৰকার শাক, নিম্ব-তিক্ত-সুখ্‌ত-ঝোল ।
মরিচের ঝাল, ছানাবড়া, বড়ি ঘোল ॥ ২১০ ॥
даш́а-прака̄ра ш́а̄ка, нимба-тикта-сукхта-джхола
маричера джха̄ла, чха̄на̄-бад̣а̄, бад̣и гхола

Пословный перевод

даш́а-прака̄ра ш́а̄кадесять видов шпината; нимба-тикта-сукхта-джхоласуп сукта с горькими листьями нимбы; <mi>маричера джха̄лаострая приправа с черным перцем; чха̄на̄-бад̣а̄жареные творожники; бад̣и гхолапахта с капельками теста из нутовой муки..

Перевод

Там было десять видов шпината, суп сукта с горькими листьями нимбы, острая приправа с черным перцем, жареный свежий сыр и пахта с жаренными в масле капельками теста из нутовой муки.