Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.114
Бенгальский
কিবা রঘুনন্দন — পিতা, তুমি — তার তনয় ?
নিশ্চয় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥’ ১১৪ ॥
নিশ্চয় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥’ ১১৪ ॥
Текст стиха
киба̄ рагхунандана — пита̄, туми — та̄ра танайа?
ниш́чайа карийа̄ каха, йа̄ука сам̇ш́айа’
ниш́чайа карийа̄ каха, йа̄ука сам̇ш́айа’
Пословный перевод
Перевод
«Или отец — Рагхунандана, а ты его сын? Пожалуйста, проясни это и рассей Мои сомнения».