Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.223

অনন্ত কামধেনু তাহাঁ ফিরে বনে বনে ।
দুগ্ধমাত্র দেন, কেহ না মাগে অন্য ধনে ॥ ২২৩ ॥
ананта ка̄ма-дхену та̄ха̄н̇ пхире ване ване
дугдха-ма̄тра дена, кеха на̄ ма̄ге анйа дхане

Пословный перевод

анантабесчисленные; ка̄ма-дхенукоровы, способные исполнить любые желания; та̄ха̄н̇там; пхирепасутся; ване ванеиз леса в лес; дугдха-ма̄тра денадают только молоко; кехакто-либо; на̄не; ма̄гехочет; анйа дханеиных богатств.

Перевод

«Во Вриндаване обитают бесчисленные коровы, способные исполнить любые желания [камадхену]. Они пасутся, переходя из леса в лес, и дают одно молоко. Ничего другого местные жители от них не хотят».