Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.204

বৃন্দাবনের সম্পদ্ দেখ, — পুষ্প-কিসলয় ।
গিরিধাতু-শিখিপিচ্ছ-গুঞ্জাফল-ময় ॥ ২০৪ ॥
вр̣нда̄ванера сампад декха, — пушпа-кисалайа
гиридха̄ту-ш́икхипиччха-гун̃джа̄пхала-майа

Пословный перевод

вр̣нда̄ванераВриндавана; сампадна богатство; декхавзгляни; пушпа-кисалайанесколько цветков и побегов; гири-дха̄тугорстка горных минералов; ш́икхи-пиччхапара павлиньих перьев; гун̃джа̄-пхала-майанемного гунджа-пхалы..

Перевод

«Что касается Вриндавана, то все его богатство — это несколько цветков и побегов, горстка горных минералов, пара павлиньих перьев и вьюнок под названием гунджа».