Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.110
Бенгальский
ধ্বজাবৃন্দ-পতাকা-ঘণ্টায় করহ মণ্ডন ।
নানাবাদ্য-নৃত্য-দোলায় করহ সাজন ॥ ১১০ ॥
নানাবাদ্য-নৃত্য-দোলায় করহ সাজন ॥ ১১০ ॥
Текст стиха
дхваджа̄вр̣нда-пата̄ка̄-гхан̣т̣а̄йа караха ман̣д̣ана
на̄на̄-ва̄дйа-нр̣тйа-дола̄йа караха са̄джана
на̄на̄-ва̄дйа-нр̣тйа-дола̄йа караха са̄джана
Пословный перевод
Перевод
«Возьмите всевозможные флажки, флаги и колокольчики и украсьте ими паланкин. Пусть его сопровождают группы музыкантов и танцовщиц. Паланкин должен выглядеть очень красиво».