Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.97
Бенгальский
ভাগ্যবান্ তুমি — ইঁহার হস্ত-স্পর্শ পাইলা ।
আমার ভাগ্যে নাহি, তুমি কৃতার্থ হৈলা ॥ ৯৭ ॥
আমার ভাগ্যে নাহি, তুমি কৃতার্থ হৈলা ॥ ৯৭ ॥
Текст стиха
бха̄гйава̄н туми — ин̇ха̄ра хаста-спарш́а па̄ила̄
а̄ма̄ра бха̄гйе на̄хи, туми кр̣та̄ртха хаила̄
а̄ма̄ра бха̄гйе на̄хи, туми кр̣та̄ртха хаила̄
Пословный перевод
Перевод
Царь Пратапарудра сказал: «Тебе очень повезло, ибо сам Шриваса Тхакур коснулся тебя. Мне такая удача не выпадала. Ты должен чувствовать себя обязанным ему».