Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.97

ভাগ্যবান্ তুমি — ইঁহার হস্ত-স্পর্শ পাইলা ।
আমার ভাগ্যে নাহি, তুমি কৃতার্থ হৈলা ॥ ৯৭ ॥
бха̄гйава̄н туми — ин̇ха̄ра хаста-спарш́а па̄ила̄
а̄ма̄ра бха̄гйе на̄хи, туми кр̣та̄ртха хаила̄

Пословный перевод

бха̄гйава̄н тумиты удачлив; ин̇ха̄раШривасы Тхакура; хастаруки; спарш́априкосновение; па̄ила̄получил; а̄ма̄ра бха̄гйев моей судьбе; на̄хинет; тумиты; кр̣та-артха хаила̄стал обязан.

Перевод

Царь Пратапарудра сказал: «Тебе очень повезло, ибо сам Шриваса Тхакур коснулся тебя. Мне такая удача не выпадала. Ты должен чувствовать себя обязанным ему».