Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.58
Бенгальский
সার্বভৌম-সঙ্গে রাজা করে ঠারাঠারি ।
আর কেহ নাহি জানে চৈতন্যের চুরি ॥ ৫৮ ॥
আর কেহ নাহি জানে চৈতন্যের চুরি ॥ ৫৮ ॥
Текст стиха
са̄рвабхаума-сан̇ге ра̄джа̄ каре т̣ха̄ра̄т̣ха̄ри
а̄ра кеха на̄хи джа̄не чаитанйера чури
а̄ра кеха на̄хи джа̄не чаитанйера чури
Пословный перевод
са̄рвабхаума-сан̇ге — с Сарвабхаумой Бхаттачарьей; ра̄джа̄ — царь; каре — делает; т̣ха̄ра̄т̣ха̄ри — знак; а̄ра — еще; кеха — кто-либо; на̄хи — не; джа̄не — знает; чаитанйера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чури — хитрость.
Перевод
Царь и Сарвабхаума Бхаттачарья понимали, что делает Господь Чайтанья Махапрабху, однако никто больше не замечал чудес, которые Он творил.