Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.27
Бенгальский
‘গৌড়’ সব রথ টানে করিয়া আনন্দ ।
ক্ষণে শীঘ্র চলে রথ, ক্ষণে চলে মন্দ ॥ ২৭ ॥
ক্ষণে শীঘ্র চলে রথ, ক্ষণে চলে মন্দ ॥ ২৭ ॥
Текст стиха
‘гауд̣а’ саба ратха т̣а̄не карийа̄ а̄нанда
кшан̣е ш́ӣгхра чале ратха, кшан̣е чале манда
кшан̣е ш́ӣгхра чале ратха, кшан̣е чале манда
Пословный перевод
Перевод
Слуг, тянущих колесницу, называют гаудами. Они делали это с огромным удовольствием. Но колесница то ехала быстро, то замедляла свой ход.