Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.126

অবশেষে রাধা কৃষ্ণে করে নিবেদন ।
সেই তুমি, সেই আমি, সেই নব সঙ্গম ॥ ১২৬ ॥
аваш́еше ра̄дха̄ кр̣шн̣е каре ниведана
сеи туми, сеи а̄ми, сеи нава сан̇гама

Пословный перевод

аваш́ешенаконец; ра̄дха̄Шримати Радхарани; кр̣шн̣ек Господу Кришне; каре ниведанаобращается; сеи тумиТы тот же Кришна; сеи а̄миЯ та же Радхарани; сеи нава сан̇гамаНаша встреча по-прежнему исполнена новизны.

Перевод

Затем Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Господу Джаганнатхе: «Ты — тот же Кришна, а Я — та же Радхарани. И теперь Мы снова встретились, как встречались в самом начале».